제20편 요왈(堯曰)
♣ 이 편은 3절로 구성 되었으며 논어 20편 중에서 체제가 가장 다르게
꾸며졌다.
요, 순, 우, 무왕 등의 정치적 성격과 일반 위정자를 위한 훈계가 많이
있다.
擧逸民하신대 天下之民이 歸心焉하니라.
거일민 천하지민
귀심언
(주나라 무왕이) (세상의 숨은 인재를) 등용하자 천하의 민심은 그에게로
돌아갔다.
子曰 君子 惠而不費하며 勞而不怨하며
군자 혜이불비 노이불원
은혜를 베풀되 낭비하지 않고, 힘드는 일을 시키면서 원망을 사지 않고,
欲而不貪하며 泰而不驕하며 威而不猛이니라.
욕이불탐 태이불교 위이불맹
하고자 하되 탐욕을 내지 않으며, 태연하되 교만하지 않으며, 위엄이
있어도 사납지 않아야 한다.
君子 無衆寡하며 無小大하여 無敢慢하나니
군자 무중과 무소대 무감만
군자는 사람이 많거나 적거나, (지위가) 높건 얕건 교만없이 (평등히)
대해야 한다.
子曰 不敎而殺을 謂之虐이오 不戒視成을 謂之暴오
불교이살 위지학
불계시성 위지포
(백성을) 가르치지 않고 죽이는 것을 잔학이라 하고, 미리 경계 하지
않고 결과부터 따지는 것을 포악이라 하며,
慢令致期를 謂之賊이오 猶之與人也로대 出納之吝을 謂之有司니라.
만령치기 위지적 유지여인야
출납지린 위지유사.
명령을 소홀히 하고 시일을 재촉하는 것을 괴롭힘이라 하고, 마땅히
나누어 주어야 할 것을 내주기에 인색하게 구는 것을 유사(창고지기)와
같다 한다 |