|
추구(推句)
9. - 終
|
山高松下立
|
산 높아도 소나무 아래 서
있고
|
|
산고송하립 이요 |
|
江深沙上流
|
강 깊어도 모래 위로 흐르네.
|
|
강심사상류 라 |
|
花開昨夜雨
|
어젯밤 비에 꽃이
피더니
|
|
화개작야우 요 |
|
花落今朝風
|
오늘 아침 바람에 꽃이 지는 구나.
|
|
화락금조풍 이라 |
|
|
|
|
大旱得甘雨
|
큰 가뭄에
단비를 얻고
|
|
대한득감우 하고 |
|
他鄕逢故人
|
타향에서 옛 친구를 만나네.
|
|
타향봉고인 이라 |
|
畵虎難畵骨
|
호랑이를 그려도 뼈는
그리기 어렵고
|
|
화호난화골 이요 |
|
知人未知心
|
사람을 알아도 마음은 알 수
없다네.
|
|
지인미지심 이라 |
|
|
|
|
|
|
水去不復回
|
물은 흘러가면 다시 돌아오지 않고
|
|
수거부복회 요 |
|
言出難更收
|
말은
한 번 내면 다시 거두기 어렵다네.
|
|
언출난갱수 라 |
|
學文千載寶
|
글을 배우면 천년의
보배요
|
|
학문천재보 요 |
|
貪物一朝塵
|
물건을 탐하면 하루 아침의 티끌이라네.
|
|
탐물일조진 이라 |
|
|
|
|
|
|
文章李太白
|
문장은
이태백이 으뜸이요
|
|
문장이태백 이요 |
|
筆法王羲之
|
필법은 왕희지라네.
|
|
필법왕희지 라 |
|
一日不讀書
|
하루라도 글을
읽지 않으면
|
|
일일부독서 면 |
|
口中生荊棘
|
입 안에 가시가 돋는다네.
|
|
구중생형극 이라 |
|
|
|
|
|
|
花有重開日
|
꽃은 다시 필
날이 있지만
|
|
화유중개일 이나 |
|
人無更少年
|
사람은 다시 소년이 될 수 없도다.
|
|
인무갱소년 이라 |
|
白日莫虛送
|
젊은날을
헛되이 보내지 말게
|
|
백일막허송 하라 |
|
靑春不再來
|
청춘은 다시 오지 아니한다네.
|
|
청춘부재래 니라 |
|
|
|
|
|
|