|
동몽수지 | 童蒙須知
5 잡세사의(雜細事宜) - 행하여야 할 작은 일들
|
凡喧鬨鬪爭之處
|
不可近
|
|
범현홍투쟁지처는
|
불가근이요
|
|
凡飮食
|
有則食之
|
無則不可思索
|
但粥飯充飢
|
不可闕
|
|
범음식은
|
유즉식지하고
|
무즉불가사색이니
|
단죽반풍기나
|
불가궐이니라
|
|
凡向火
|
勿迫近火傍
|
不惟擧止不佳
|
且防焚熱衣服
|
|
범향화에는
|
물박근화방이니
|
불유거지불가요
|
차방분열의복이니라
|
|
凡對父母長上朋友
|
必稱名
|
|
범대부모장상붕유에는
|
필칭명이니라
|
|
凡稱呼長上
|
不可以字
|
必云某丈
|
如弟行者
|
|
범칭호장상에는
|
불가이자요
|
필원모장하며
|
여제행자어든
|
|
凡出外及歸
|
必於長上前
|
作揖
|
雖暫出
|
亦然
|
|
범출외급귀에는
|
필여장상전에
|
자읍이니
|
수잠출이라도
|
역연이니라
|
|
凡飮食長上前
|
必輕嚼緩嚥
|
不可聞飮食之聲
|
|
범음식장상전에는
|
필경작완연하여
|
불가문음식지성이니라
|
|
凡飮食之節
|
勿爭較多少美惡
|
|
범음식지절은
|
물쟁교다소미악이니라
|
|
凡待長者之側
|
必正立拱手
|
有所問
|
|
범득장자이측에는
|
필정립공수하고
|
유소문이거든
|
|
則必誠實對
|
言不可妄
|
|
즉필성실대하고
|
언불가망이니라
|
|
凡開門揭簾
|
須徐徐輕手
|
不可令震驚響
|
|
범개문계렴에는
|
수서서경수하여
|
불가령전경향이니라
|
|
凡衆坐
|
必斂身
|
物廣占坐席
|
|
범중좌에는
|
필렴신하고
|
물광점좌석하라
|
|
凡侍長上出
|
行必居路之右
|
住必居左
|
|
범시장상출에는
|
행필거로지우하고
|
주필거좌니라
|
|
凡如厠
|
必去上衣
|
下必浣手
|
|
범여치에는
|
필거상의하고
|
하필완수니라
|
|
凡夜行
|
必以燈燭
|
無燭則止
|
|
범야행에는
|
필이등촉하고
|
무득즉지니라
|
|
凡待婢僕
|
必端嚴
|
勿得輿之嬉笑
|
|
범대비복에는
|
필단엄하여
|
물득여지희소하며
|
|
執器皿
|
必端嚴
|
惟恐有失
|
|
접기명에는
|
필단엄하여
|
유공유실이니라
|
|
凡道路
|
遇長者
|
必正立拱手
|
疾趨而揖
|
|
범도로에
|
우장자면
|
필정립공수하고
|
질추이음이니라
|
|
凡夜臥
|
必用枕
|
勿以寢衣
|
覆首
|
|
범야와에는
|
필용침하고
|
물이침의로
|
부수하라
|
|
凡飮食
|
擧匙
|
必置箸
|
擧箸
|
必置匙
|
|
범음식에는
|
거시면
|
필치저하고
|
거저면
|
필치시하며
|
|
雜細事宜
|
品目
|
甚多
|
|
잡세사의에는
|
품목이
|
심다하며
|
|
姑擧其略
|
然
|
大槪具矣
|
|
고거기락이나
|
연이나
|
대개구의니라
|
|
凡此五篇
|
若能遵守不違
|
自不失爲謹愿之士
|
|
범차오편을
|
약능준수불위면
|
자불실위근원지사요
|
|
必又能讀聖賢之書
|
恢大此心
|
進德修業
|
|
필우능독성현지서하며
|
의태차심하여
|
진득수업이면
|
|
入於大賢君子之域
|
無不可者
|
汝曹[曺]
|
宜勉之
|
|
|
입어대현군자지역이
|
무불가자니
|
여조는
|
의면지니라
|
|
- 행하여야 할 작은 일들
무릇 자제는 일찍 일어나고 늦게 자야 한다. 떠들고 싸우는 곳에는 가까이 가지 말아야 하고,
무익한 일은 하지 말아야 한다.
음식은 있으면 먹고 없으면 생각하지 말아야 한다.다만 죽이든 밥이든 굶주림만 채우면 되고,
굶지는 말아야 한다.불을 향할 때는 곁에 바짝 가까이 가지 말아야 한다. 행동이 아름답지 못할 뿐만 아니라,
또 옷을 태우는 걱도 방비해야 한다.
서로 읍(揖)할 때는 반드시 허리를 굽혀야 한다. 부모나 웃어른이나 벗을 대할 때에는 반드시 이름을 대야 한다. 웃어른을 부를 때는 그 자(字)를 불러서는 안되고 반드시 아무 어른이라고 해야 한다.타성의 어른에 대해서는 아무 성,
아무 어른이라고 해야 한다.
외출하거나 돌아 왔을 때는 반드시 웃어른 앞에 나아가 읍(揖) 해야 한다.비록 잠깐 나가더라도 또한 마찬가지이다.
웃어른 앞에서 음식을 먹을 때는 반드시 가볍게 먹고 천천히 삼켜서 먹는 소리를 내지 말아야 한다.
음식을 먹는 예절은 많고 적은 것과 좋고 나쁜 것을 비교하며 다투지 말아야 한다.
어른을 곁에 모실 때는 반드시 바른 자세로 서서 손길을 마주 잡아야 하며,
물으시거든 성실하게 대답하고 말을 함부로 하지 말아야 한다.
문을 열거나 발을 걷어올릴 때는 반드시 천천히 손을 가볍게 놀려서,
진동하여 사람을 놀래는 소리를 내게 하지 말아야 한다.
여러사람이 앉았을 때는 반드시 몸을 여미어서 넓은 자리를 차지하지 말아야 한다.
웃어른을 모시고 외출할 때는,
길을 가면 반드시 길 오른쪽에 있어야 하고, 멈추면 길 왼쪽에 있어야 한다.
술 마시는 것은 취하기에 이르지 말도록 해야 한다.
변소에 갈 때는 반드시 웃옷을 벗고,
나와서는 손을 반드시 씻어야 한다.
밤에 길을 갈 때는 반드시 등불을 밝히고 가고,
등불이 없으면 그만 둔다.
종(하인)을 대할 때는 반드시 단정하고 엄숙하여 그들과 농지거리를 하지 말며,
그릇을 잡았을 때는 반드시 단정하고 엄숙하여 오직 떨어 뜨릴까 걱정해야 한다.
위험한 곳에는 가까이 가지 말아야 한다.
길에서 어른을 만나면 반드시 바른 자세로 서서 공수(供手)하고,
종종걸음으로 그 앞에 가서 읍(揖)해야 한다.
밤에 잠잘때는 반드시 베개를 베고,
잠옷으로 자고, 머리를 뒤집어 쓰지 말아야 한다.
음식을 먹을 때는, 숟가락을 들면 반드시 젓가락을 놓고,
젓가락을 들면 반드시 숫가락을 놓으며, 먹기를 마치면 숟가락과 젓가락을 상위에 놓아야 한다.
행해야 할 작은 일들의 품목은 매우 많으나 이제 그 대략만을 들었다.
그러나 대개 갖추어졌다.
이(동몽수지) 다섯편을 능히 준수하여 어기지 않는다면 근신하는 선비가 되는데 실수가 없을 것이고,
또 능히 성현의 글을 읽어 이 마음을 넓혀서 덕(德)에 나아가고 업(業)을 닦는다면 대현,
군자의 지경에 들어가는데 어려울 것이 없으니, 너희들은 마땅히 힘쓸지어다.
|