桑:뽕나무 상.
田:밭 전. 碧:부를 벽. 海:바다 해.
뽕나무 밭이 푸른 바다가 되었다. 세상이 몰라 볼 정도로
바뀐 것.
[동의어] 碧海桑田(벽해상전). 滄桑之變(창상지변).
陵谷之變(능곡지변) : 높은 언덕이
변하여 깊은 골짜기가 되고 깊은 골짜기가 높은 언덕으로 변한다.
[출전] 葛洪, 神仙傳
[고사] :「마고가 왕방평에게 일러 말하기를“스스로 모신
이래로 동해가 세 번 뽕나무 밭으로 변하는 것을 보았는데 이번에 봉래에 이르니
물이 곧 갈 때 보다 얕아져 대략 반쯤이었습니다. 다시 언덕이 되려는 것입니까?”왕방평이
말하기를 "동해가 다시 흙 먼지를 일으킬 뿐이다."라고 하였다.(麻姑가
謂王方平曰 自接待以來로 見東海三變爲桑田한대 向到蓬萊하니 水乃淺於往者略半也라.
豈復爲陵乎아. 王方平이 曰 東海가 行復揚塵耳라.)」
|