敬:공경할 경. 遠:멀리할 원
[풀이] 존경하되 멀리함. 공경하되 가까이 하지 않음.
[원말] 경이원지(敬而遠之)
[出典]'논어(論語)' 옹야편(雍也篇)
춘추시대의 성인 공자에게 어느 날, 조금 어리석은 번지라는 제자가 물었다.
"선생님, 지(知)란 무엇입니까?"
공자는 이렇게 대답했다.
"사람이 해야 할 도리를 다하고자 노력하고 '혼령이나 신에 대해서는 존경하되 멀리한다면"
이것을 지(知)라고 할 수 있을 것이다"
이것은 논어 <옹어편>에 실려 있는 글이다.
또 <술이편>에는 이런글이 실려 있다.
공자는 괴(怪) 난(亂) 신(神)을 말하지 않았다.
즉, 공자가 '이러한 태도야말로 지(知)인 것이다.'라고 확신하며 괴이, 폭력, 문란, 귀신에
대해 말하지 않았다는 것은 그가 '괴'와 '신'이하는 초월자에게는 따를 수밖에 없다는 태도를 취하고 있었다는 뜻이다.
[주] '존경하되 멀리한다.'는 이 '경원'이란 말이 오늘날에는 '꺼리어 피한다'는 뜻으로 쓰이고 있음.
|