顧:돌아볼 고. 左:왼쪽 좌. 右:오른쪽 우. 而:말이을 이.言:말씀 언. 他:다를 타.
좌우를 돌아보고 다른 말을 한다. 곤란한 입장을
모면하려고 엉뚱한 말을 하는 것.
[출전] 孟子의 梁惠王篇(양혜왕편)
맹자가 제선왕(薺宣王)을 만나 물었다.
"친구에게 처자를 부탁하고 외국에 갔다 와보니 친구가 처자를
굶기고 추위에 떨게 했다면 왕께서는 그 사람을 어떻게 하시겠습니까?"
"그런 친구라면 당장 절교를 해야지요."
"사사(士師 : 법무부 장관)가 그 부하를 제대로 다스려지지 않을
때는 어떻게 하시겠습니까?"
"당장 그만 구게 하지요.
" 그렇다면 사경(四境 : 제후국가) 안이 제대로 다스려지지 않을
때는 어떻게 하시겠습니까?
왕이 좌우를 돌아보며 다른 것을 말했다.
배신한 친구는 절교를 해야 하고 부하 통솔을 잘못한 장관은 그만 두어야
하고 나라를 잘못 다스리는 임금은 사직해야 한다. 사직해야 할 당사자가 자신이기에
다른 말을 한 것이다. 맹자는 책인지심(責人之心)으로 책기(責己)하라 했는데 대부분의
사람은 제선왕과 같은 입장에 처하면 잘못을 솔직히 시인하지 못하고 엉뚱한 딴 이야기로
현장을 얼버무리려 한다. 그런 것이 '고좌우이언타(顧左右而言他)'하는 행동인 것이다.
=-=>고좌우이언타(顧左右而言他)를 많이 하는 상사나 지도자를 모시는 직장인이나
국민은 불행하다.
|