CL428 CD번호부전용 라벨 (스티커)
|
시경(詩經) - 國風(국풍) 七 鄭風(정풍)
大叔于田
(대숙우전)
|
대숙이 사냥을
|
|
|
|
|
淑于田
|
숙이 사냥을 가니
|
乘乘馬
|
네 필의 말이 끄는
수레를 탔네
|
執轡如組
|
고빼 잡은 품 능란하니
|
兩驂如舞
|
두 참마는 춤추는 듯
하네
|
淑在藪
|
숙이 늪가에 드니
|
火烈具擧
|
불꽃이 활활 오르네
|
旺暴虎
|
웃옷 벗고 맨손으로 범을
잡아?
|
獻于公所
|
상감님께 바쳤다네
|
將叔無狃
|
숙께서 조심하시어
|
戒其傷女
|
자신의 몸조심하여 상처 입지
마시길
|
|
|
淑于田
|
숙이 사냥을 가니
|
乘乘黃
|
누런 말이 끄는 수레를
탔네
|
兩服上襄
|
두 복마가 앞에서 끌고
|
兩驂雁行
|
두 참마는 나란히 가네
|
淑在藪
|
숙이 늪가에 다다르니
|
火烈具揚
|
불꽃이 활활 오르네
|
叔善射忌
|
숙은 활 잘 쏘고
|
又良御忌
|
말 잘 타신다더니
|
抑磬控忌
|
말을 달렸다 멈췄다
|
抑縱送忌
|
활을 쐈다 새를 쫓았다
하네
|
|
|
淑于田
|
숙이 사냥을 가니
|
乘乘鴇
|
네 필 얼룩말이 끄는
수레를 타네
|
兩服齊首
|
두 복마는 머리가 가지런하고
|
兩驂如手
|
두 참마는 양손같이 움직이네
|
淑在藪
|
숙이 늪가에 다다르니
|
火烈具阜
|
불꽃이 훨훨 타오르네
|
叔馬慢忌
|
숙의 말은 느려지고
|
叔發罕忌
|
숙의 활쏘기가 뜸해지더니
|
抑釋掤忌
|
이제는 전통 뚜껑을 닫으시고
|
抑鬯弓忌
|
활을 활집에 넣으시네
|
|
|
|
|
― 詩 鄭風 大叔于田
|
|
|
|
추가 및 수정 자료가 있으시면 정확한 내용(첨부 자료 포함)을 아래의 E-Mail 또는 FAX로 보내 주십시오... .
|
FAX : 050-5858-0248
|
|
|