難:어려울 난. 兄:맏 형. 難:어려울 난. 弟:아우 제.
누구를 형이라 아우라 하기 어렵다는 뜻으로, 두 사물의 낫고 못함을 분간하기 어려움의 비유.
[유의어] 막상막하(莫上莫下) : 어느 것이 위고 아래인지 분간할 수 없다.
백중지세(伯仲之勢) : 우열을 분간할 수 없다.(伯仲之間)
호각지세(互角之勢) : 서로 조금도 낫고 못함이 없는 자세.
우열난분(優劣難分) : 뛰어나고 열등함을 분간할 수 없다.
대동소이(大同小異) : 거지반 같고 조금만 다름. 즉, 거의 같음.
오십보백보(五十步百步) : 조금의 차이는 있으나 크게 보아서는 본질상 차이가 없음.
[出典]"세설신어(世說新語)" <덕행편(德行篇)>
"양상군자(梁上君子)"로 유명한 후한(後漢)의 진태구(陳太丘)가 낭능후(郎陵候)를 지낸 순숙(筍淑)의 집을 아들 진기(陳紀: 元方)와 진심(陳諶: 季方), 진군(陳群:
長方)을 데리고 찾아갔다. 순숙은 빈약하고 검소하여 노복도 없었다. 그들이 도착하자 순숙은 어린 막 내만 방에 두고 나머지 일곱 명은 전부 심부름을 시켰다. 이 때
태사(太史)가 임금께 아뢰기를, "덕성(德星)이 동쪽 순숙의 집에 다 모여 있다."라고 했다.
한번은, 진식(陳太丘)이 친구와 어디를 가기로 약속하고 기다렸으나 워낙 늦어 먼저 출발했는데 늦게 온 친구가 진식을 욕하자 그 때 진기(陳紀: 元方)는 이렇게
말했다.
"손님께서 아버지와 정오에 만나기로 약속하시고는 약속 시간이 훨씬 지나 이제 오셨으니 손님과 제 아버지 중 누가 신의를 저버린 것입니까? 그리고 자식 앞에서
그 아버지를 욕한다는 것은 예의에 어긋나는 일이 아닙니까?"
진식(陳太丘)을 찾아왔던 사람은 친구의 어린 아들에게 책망을 당하는 순간 자신의 잘못을 뉘우치고 이내 사과하려 했으나 어린 진기(陳紀: 元方)는 이미 대문
안으로 들어간뒤였다.
또 한번은 사촌간인 진기(陳紀: 元方)의 아들과 진심(陳諶: 季方)의 아들 사이에 서로 자기 아버지의 공적과 덕행에 대해 논쟁을 벌이다가 결말이 나지 않자
할아버지인 진식(陳太丘)에게 와서 판정을 내려줄 것을 요구하게 되었다. 이때 진식(陳太丘)은, "원방(元方)도 형 되기가 어렵고 계방(季方)도 동생 되기가
어렵다.(元方難爲兄 季方難爲弟)"라고 말했다 한다.
|