Home [ 한자(漢字) ]








 

[ www.Surname.info ] 

성씨정보 홈 > 교육 & 한자 >   [ BitMall.kr/home 비트몰홈 ]  

비트몰 쇼핑몰로 이동합니다

[LBM 라벨몰.KR]

성씨정보 홈 > 교육/한자 > 고사성어(故事成語) > -자-

 

 

절차탁마(切磋琢磨)

 

  切:끊을, 자를 . 磋:탄식할, 찬탄할 . 琢:쫄 . 磨:갈 .

  뼈, 상아, 옥, 돌 따위를 깎고 갈고 닦아서 빛을 낸다 는 뜻. 곧
   ① 수양에 수양을 쌓음의 비유.
   ② 학문, 기예 따위를 힘써 갈고 닦음의 비유.

[원말] 여절여차여탁여마(如切如磋如琢如磨).
[준말] 절마(切磨).
[출전]《논어(論語)》〈학이편(學而篇)〉,《시경(詩經)》〈워풍편(衛風篇)〉

  언변과 재기가 뛰어난 자공(子貢)이 어느 날 스승인 공자에게 이렇게 물었다.
  "선생님, 가난하더라도 남에게 아첨하지 않으며[貧而無諂] 부자가 되더라도 교만하지 않는 사람이 있다면[富而無驕]. 그건 어떤 사람일까요?"
  "좋긴 하지만, 가난하면서도 도를 즐기고[貧而樂道] 부자가 되더라도 예를 좋아하는 사람만은 못하느니라[富而好禮]."
  공자의 대답에 이어 자공은 또 이렇게 물었다.
  "《시경(詩經)》에 '선명하고 아름다운 군자는 뼈나 상아(象牙)를 잘라서 줄로 간 것[切磋]처럼 또한 옥이나 돌을 쪼아서 모래로 닦은 것[硏磨]처 럼 밝게 빛나는 것 같다'고 나와 있는데 이는 선생님이 말씀하긴 '수양에 수양을 쌓아야 한다'는 것을 말한 것일까요?"
  공자는 이렇게 대답했다.
  "사(賜:자공의 이름)야, 이제 너와 함께《시경》을 말할 수 있게 되었구나. 과거의 것을 알려주면 미래의 것을 안다고 했듯이, 너야말로 하나를 듣고 둘을 알 수 있는 인물이로다."

  子貢曰 貧而無諂 富而無驕 何如 子曰 可也 未若貧而樂 富而好禮者也 子貢曰 詩云 如切如磋 如琢如磨 其斯之謂與 子曰 賜也 始可 與言詩已矣 告諸往而知來者.