堅持雅操
|
맑은 절조를 굳게 가지고 있으면 나의 도리를 극진히 함이라.
|
坚持雅操
|
굳을 견/가질 지/우아할 아/잡을 조 |
好爵自縻
|
스스로 벼슬을 얻게 되니 찬작을 극진하면 인작이
스스로 이르게 된다.
|
好爵自縻
|
좋을 호/벼슬 작/스스로 자/얽을(고삐) 미
|
都邑華夏
|
도읍은 왕성의 지위를 말한 것이고 화하는 당시 중국을 지칭하던 말이다.
|
都邑华夏
|
도읍 도/고을 읍/빛날 화/여름 하
|
東西二京
|
동과 서에 두 서울이 있으니 동경은 낙양이고 서경은
장안이다.
|
东西二京
|
동녘 동/서녘 서/두 이/서울 경
|
背邙面洛
|
동경은 북에 북망산이 있고 낙양은 남에 낙천이 있다.
|
背邙面洛
|
등 배/산이름 망/낯 면/강이름 락
|
浮渭據涇
|
위수에 뜨고 경수를 눌렀으니 장안은 서북에 위천,
경수, 두물이 있었다.
|
浮渭据经
|
뜰 부/강이름 위/의거할 거/통할 경
|
宮殿盤鬱
|
궁전은 울창한 나무 사이에 서린 듯 정하고
|
宫殿盘郁
|
집 궁/큰집 전/서릴 반/답답 울
|
樓觀飛驚
|
궁전 가운데 있는 물견대는 높아서 올라가면 나는
듯하여 놀란다.
|
楼观飞惊
|
다락 루/볼 관/날 비/놀랄 경
|
圖寫禽獸
|
궁전 내부에는 유명한 화가들이 그린 그림 조각 등으로 장식되어 있다.
|
图写禽兽
|
그림 도/베낄 사/날짐승 금/짐승 수
|
畵采仙靈
|
신선과 신령의 그림도 화려하게 채색되어
있다.
|
画采仙灵
|
그림 화/채색 채/신선 선/신령 령
|
丙舍傍啓
|
병사 곁에 통고를 열어 궁전 내를 출입하는 사람들의 편리를 도모하였다.
|
丙舍傍启
|
남녘 병/집 사/곁 방/열 계
|
甲帳對楹
|
아름다운 갑장이 기둥을 대하였으니 동방 삭이 갑장을
지어 임금이 잠시 정지하는 곳이다.
|
甲帐对楹
|
갑옷 갑/휘장 장/대답할 대/기둥 영
|
肆筵設席
|
자리를 베풀고 돗자리를 베푸니 연회하는 좌석이다.
|
肆筵设席
|
베풀 사/자리 연/베풀 설/자리 석
|
鼓瑟吹笙
|
비파를 치고 저를 부니 잔치하는 풍류이다.
|
鼓瑟吹笙
|
북 고/비파 슬/불 취/생황 생
|
陞階納陛
|
문무백관이 계단을 올라 임금께 납폐하는 절차이니라.
|
升阶纳陛
|
오른쪽 승/뜰 계/바칠 납/섬돌 폐
|
弁轉疑星
|
많은 사람들의 관에서 번쩍이는 구슬이 별안간 의심할
정도이다.
|
弁转疑星
|
고깔 변/구를 전/의심할 의/별 성
|
右通廣內
|
오른편에 광내가 통하니 광내는 나라 비서를 두는 집이다.
|
右通广內
|
오를 우/통할 통/넓을 광/안 내
|
左達承明
|
왼편에 승명이 사무치니 승명은 사기를 교열하는
집이다.
|
左达承明
|
왼 좌/통달할 달/이을 승/밝을 명
|
旣集墳典
|
이미 분과 전을 모았으니 삼황의 글은 삼분이요 오제의 글은 오전이다.
|
既集坟典
|
이미 기/모을 집/무덤 분/법 전
|
亦聚群英
|
또한 여러 영웅을 모으니 분전을 강론하여 치국하는
도를 밝힘이라.
|
亦聚群英
|
또 역/모을 취/무리 군/꽃부리 영
|
杜稿鍾隸
|
초서를 처음으로 쓴 두고와 예서를 쓴 종례의 글로 비치되었다.
|
杜稿鍾隶
|
막을 두/볏짚 고/쇠북 종/글씨 례
|
漆書壁經
|
하나라 영제가 돌벽에서 발견한 서골과 공자가 발견한
육경도 비치되어 다.
|
漆书壁经
|
옻칠할 칠/글씨 서/벽 벽/날 경
|
府羅將相
|
마을 좌우에 장수와 정승이 벌려 있었다.
|
府罗将x相
|
마을 부/벌릴 라/장수 장/서로 상
|
路夾槐卿
|
길에 고위 고관인 삼공구경의 마차가 열지어 궁전으로
들어가는 모습이다.
|
路夹槐卿
|
길 로/낄 협/괴화나무 괴/벼슬 경
|
戶封八縣
|
한나라가 천하를 통일하고 여덟 고을 민호를 주어 공신을 봉하였다.
|
戶封八县
|
지게 호/봉할 봉/여덟 팔/고을 현
|