宣威沙漠
|
장수로서 그 위엄은 멀리 사막에까지 퍼졌다.
|
宣威沙漠
|
베풀 선/위엄 위/모래 사/아득할 막
|
馳譽丹靑
|
그 이름은 생전뿐 아니라 죽은 후에도 전하기 위하여 초상을 기린각에 그렸다.
|
驰誉丹靑
|
달릴 치/칭찬할 예/붉을 단/푸를 청
|
九州禹跡
|
하우씨가 구주를 분별하니 기, 연, 청, 서, 양, 옹, 구주이다.
|
九州禹迹
|
아홉 구/고을 주/하우씨 우/자취 적
|
百郡秦幷
|
진시황이 천하봉군하는 법을 폐하고 일백군을 두었다.
|
百郡秦并
|
일백 백/고을 군/나라 진/아우를 병
|
嶽宗恒岱
|
오악은 동태산,
서화산, 남형산, 북항산, 중숭산이니 항산과 태산이 조종라.
|
岳宗恒岱
|
산마루 악/마루 종/항상 항/뫼 대
|
禪主云亭
|
운과 정은 천자를
봉선하고 제사하는 곳이니 운정은 태산에 있다.
|
禅主云亭
|
터닦을 선/임금 주/이를 운/정자 정
|
雁門紫塞
|
안문은 봄기러기 북으로
가는 고로 안문이고 흙이 붉은 고로 자색이라 하였다.
|
雁门紫塞
|
기러기 안/문 문/붉을 자/변방 새
|
鷄田赤城
|
계전은 옹주에 있는
고을이고 적성은 기주에 있는 고을이다.
|
鸡田赤城
|
닭 계/밭 전/붉을 적/성 성
|
昆池碣石
|
곤지는 운남 곤명현에 있고 갈석은 부평현에 있다.
|
昆池碣石
|
맏 곤/못 지/돌 갈/돌 석
|
鉅野洞庭
|
거야는 태산 동편에
있는 광야 동전은 호남성에 있는 중국 제일의 호수이다.
|
鉅野洞庭
|
클 거/들 야/골 동/꿰뚫을 통/뜰 정
|
曠遠綿邈
|
산, 벌판, 호수 등이
아득하고 멀리 그리고 널리 줄지어 있음을 말한다.
|
旷远绵邈
|
빌 광/멀 원/이어질 면/멀 막
|
巖峀杳冥
|
큰 바위와 메뿌리가
묘연하고 아득함을 말한다.
|
岩岫杳冥
|
바위 암/메뿌리 수/아득할 묘/어두울 명
|
治本於農
|
다스리는 것은 농사를 근본으로 하니 중농 정치를 이른다.
|
治本於农
|
다스릴 치/근본 본/어조사 어/농사 농
|
務玆稼穡
|
때맞춰 심고 힘써
일하며 많은 수익을 거둔다.
|
务兹稼穑
|
힘쓸 무/이 자/심을 가/거둘 색
|
俶載南畝
|
비로소 남양의 밭에서 농작물을 배양한다.
|
俶载南亩
|
비로소 숙/실을 재/남녘 남/이랑 묘
|
我藝黍稷
|
나는 기장과 피를 심는
일에 열중하겠다.
|
我艺黍稷
|
나 아/재주 예/기장 서/피 직
|
稅熟貢新
|
곡식이 익으면 부세하여 국용을 준비하고 신곡으로 종묘에 제사를
올린다.
|
税熟贡新
|
징수할 세/익을 숙/바칠 공/새 신
|
勸賞黜陟
|
농민의 의기를 앙양키 위하여 열심인 자는 상주고 게을리한 자는 출석하였다.
|
劝赏黜陟
|
권할 권/상줄 상/물리칠 출/오를 척
|
孟軻敦素
|
맹자는 그 모친의 교훈을 받아 자사문하에서 배웠다.
|
孟轲敦素
|
맏 맹/수레 가/도타울 돈/흴 소
|
史魚秉直
|
사어라는 사람은 위나라
태부였으며 그 성격이 매우 강직하였다.
|
史鱼秉直
|
역사 사/물고기 어/잡을 병/곧을 직
|
庶幾中庸
|
어떠한 일이나 한쪽으로 기울어지게 일하면 안 된다.
|
庶几中庸
|
여러 서/몇 기/가운데 중/떳떳 용
|
勞謙謹勅
|
근로하고 겸손하며
삼가고 신칙하면 중용의 도에 이른다.
|
劳谦谨勅
|
힘쓸 로/겸손 겸/삼갈 근/칙서 칙
|
聆音察理
|
소리를 듣고 그 거동을 살피니 조그마한 일이라도 주의하여야 한다.
|
聆音察理
|
들을 령/소리 음/살필 찰/다스릴 리
|
鑑貌辨色
|
모양과 거동으로 그
마음속을 분별할 수 있다.
|
鉴貌辨色
|
거울 감/모양 모/분별 변/빛 색
|
貽厥嘉猷
|
도리를 지키고 착함으로 자손에 좋은 것을 끼쳐야 한다.
|
贻厥嘉猷
|
끼칠 이/그 궐/아름다울 가/꾀 유
|