不:아니 불. 惑:미혹할 혹.
미혹(迷惑)하지 아니함. 나이 마흔 살(40세)의 일컬음.
[동의어] 불혹지년(不惑之年). [출전]《논어(論語)》〈위정평(爲政篇)〉
공자는 일생을 회고하며 자신의 학문 수양의 발전 과정에 대해《논어》〈위정편(爲政篇)〉에서
이렇게 말했다. 나는 열 다섯 살 때 학문에 뜻을 두었고 [吾十有五而志于學(오십유오이지우학)
- 지학(志學)]
서른 살 때 입신했다. [三十而立(삼십이입) - 이입(而立)]
마흔 살 때는 미혹하지 않고 [四十不惑(사십불혹) - 불혹(不惑)]
쉰 살 때 하늘의 명을 알았다. [五十而知天命(오십이지천명) -
지명(知命)]
예순 살 때는 귀에 따랐고 [六十而耳順(육십이이순) - 이순(耳順)]
일흔 살이 되니 마음 내키는 대로해도 법도를 넘어서지 않았다.
[七十而從心所欲 不踰矩(칠십이종심소욕 불유구) - 종심(從心)]
[주] 20세 : 약관(弱冠),《예기(禮記)》에서 온 말.
60세 : 환갑(還甲).
70세 : 고희(古稀), 두보의 시 '人生七十古來稀'에서 온 말.
77세 : 희수 (喜壽), '喜'의 초서체(草書體)는 七七이라 읽을 수 있음.
88세 : 미수(米 壽), '米'자를 분해하면 八十八이 됨.
|