盤:서릴, 쟁반 반. 根:뿌리 근. 錯:섞일 착. 節:마디 절.
서린 뿌리와 얼크러진 마디라는 뜻으로,
얼크러져 해결하기 매우 어려운 사건의 비유.
[출전]《후한서(後漢書)》〈우허전(虞栩傳)〉
후한(後漢) 6대 황제인
안제(安帝: 106∼125)때의 일이다. 안제가 13세의 어린 나이로 즉위하자 모후(母后)인
태후(太后)가 수렴 청정(垂簾聽政)을 하고 태후의 오빠인 등즐(鄧騭)이
대장군이 되어 병권을 장악했다. 그 무렵, 서북 변경은 티베트계(系) 유목 민족인
강족(羌族)의 침략이 잦았다. 그러나 등즐은 국비 부족을 이유로 양주(凉州: 감숙성)를
포기하려고 했다. 그러나 낭중(郎中) 벼슬에 있는 우허(虞栩)가 반대하고
나섰다. "함곡관(函谷關)의 서쪽은 장군을 내고 동쪽은 재상을 낸다고
했습니다. 예로부터 양주는 많은 열사와 무인을 배출한 곳인데 그런 땅을 강족에
게 내준다는 것은 당치 않은 일입니다." 중신들도 모두 우허와 뜻을 같이했다.
이 때부터 우허를 미워하는 등즐 은 때마침 조가현(朝歌縣: 안휘성 내)의 현령이 비적(匪賊)에게
살해되자 우허를 후임으로 정하고 비적 토벌을 명했다. 친구들이 모여 걱정했으나
우허는 웃으며 이렇게 말했다. "'서린 뿌리와 얼크러진 마디[盤根錯節]'에
부딪쳐 보지 않고서야 어찌 칼날의 예리함을 알 수 있겠는가." 현지에
도착한 우허는 우선 전과자들을 모아 적진에 침투시킨 다음 갖 가지 계책으로 비적을
토벌했다고 한다.
|