白:흰 백. 髮:터럭 발. 三:석 삼. 千:일천 천. 丈:길 장.
흰 머리털의 길이가 삼천 길[仞]이란 뜻으로, 중국 문학의 과장적 표현으로 널리
인용되는 문구.
[출전] 이백(李白)의 시〈추포가(秋浦歌)〉
'백발 삼천장'이란 당나라 시인 이백[李白]의 시〈추포가(秋浦歌)〉 17수 중
한 수인 오언절구(五言絶句)에서 나온 말이다. 흰 머리털이 (자라 어느새) 삼천
길 [白髮三千丈(백발삼천장)] 근심으로 인하여 이처럼 길어졌네
[緣愁似箇長(연수사개장)]
알지 못해라 밝은 거울 속 [不知明鏡裏(부지명경리)] 어디서 가을 서리를
얻었는고 [何處得秋霜(하처득추상)] 이 시는 만년에 귀양에서 풀려난 이백이
추포(秋浦: 안휘성 내)에 와 서 거울을 보고 이미 늙어버린 자기 모습에 놀라서 지은
연작(連作) 중 한 수이다. 이 유명한 '백발의 길이가 삼천 길'이란 표현은 중국 문항의
과장적 표현으로 널리 인용되는 문구인데 요즈음에는 '과장된 것을 비웃는 말'로
흔히 쓰이고 있다.
|